Community Interpretation Resources
By the Translators in Residence Program at West Texas A&M University
In this site you will find curated resources that will help you develop your skills as a community interpreter and translator working with English and another language. Although not entirely, most resources are based on English from North America.
This is a site in development. If you have any suggestions or comments, please let us know!
Glossary of Legal Terms by the US Courts:
Glossary of medical terms by the Department of Health and Human Services Office of Minority Health and the National Council on Interpreting in Health Care:
Glossary of terms for domestic violence cases by the National Resource Center on Domestic Violence:
Glossary of financial terms by Nationwide:
Glossary of financial terms by Investopedia:
Video Workshops and Best Practices
Video Workshop for best practices in community interpretation by the SAY IT FOR ME Program:
Video introduction to Interpreter Protocol and Standards of Practice by Clarity Interpreting:
Best Practices for Remote Interpreting by the North Carolina Department of Health Services:
Community Interpreting Best Practices by Rutgers: