Milton André Ramos Chacón, candidato a doctorado
Investigador
Saludos, soy André y soy de Cuzco, Perú. Me apasionan las lenguas y literaturas quechua, náhuatl y española.
Saludos cordiales, soy André, y soy de Cuzco, Perú. Me apasionan las lenguas y literaturas quechua, nahuatl, y español.
Allillanchu wayqeykuna panaykuna, Andrém ñoqaq sutiy. Perúsuyu, Qosqosuyumantam kani. Qichwap, nahuatlpa, españolpa literaturanta investigani.
Continúa en inglés:
André Ramos Chacón es un Ph.D. de tercer año. estudiante de español con especialización en Historia en la Universidad de Vanderbilt. Sus áreas de especialización son la historia y la literatura andina colonial temprana, con énfasis en las crónicas indígenas; la literatura española moderna temprana, con un énfasis transatlántico en las conexiones entre Sor Juana y Espinosa Medrano y Calderón y Góngora; y literatura latinoamericana del siglo XX, con énfasis en obras que comprenden la historia, las culturas y los idiomas de los pueblos amerindios.
La investigación y la enseñanza de André combinan la lectura atenta con el enciclopedismo histórico. Se basa en una amplia gama de métodos, incluida la paleografía y el trabajo de archivo, la literatura oral y los estudios indígenas, y el uso de conocimientos y lenguas nativas como el quechua y el náhuatl. Su investigación y enseñanza también incluyen latín, portugués y judeoespañol (ladino). Además, incorpora el uso de las humanidades digitales y el estudio de la cultura material indígena.
Continúa en español:
André Ramos Chacón es un estudiante de tercer año del doctorado en Literaturas Iberoamericanas, con una mención en Historia, de Vanderbilt University. Sus áreas de especialización académica son: a) historia y literatura andina colonial, con un énfasis en crónicas indígenas; b) literatura aurisecular iberoamericana, con un énfasis transatlántico en las relaciones de Sor Juana y Espinosa Medrano con Calderón y Góngora; c) literatura latinoamericana del siglo XX, con un énfasis en las obras que abarcan la historia, las culturas y los lenguajes de las naciones amerindias.
Los métodos de enseñanza e investigación de André combinan lectura cercana con el enciclopedismo histórico. Además, André hace uso de una serie diversa de conocimientos que incluye: paleografía y trabajo de archivo, estudios indígenas y oralituras, yres e idiomas nativos como el quechua y el náhuatl. Además, su enseñanza e investigación abarcan también al latín, el portugués y el ladino o judeoespañol. Por último, André incorpora la cultura material indígena a sus estudios de historia e literatura, y más recientemente métodos analíticos y de programación de las humanidades digitales.
Continúa en quechua:
André Ramos Chacón Vanderbilt Universidadpi Iberoamericap Literaturakunanmanta Doctoradopi yachachkan. Vanderbilt Universidad Estados Unidos suyupi, Tennessee suyupi, Nashville llaqtapi kachkan. Kaypi André Perusuyup colonialpa pachan uhupi historianta literaturanta investigan. André kay yachaykunapi ancha yachan:
Andespa colonialpa pachan uhupi historiador literaturan, asuán indio qellqaq Titu Cusi Yupanqui, Inca Garcilaso, Guamán Poma, Pachacuti Yamqui Salcamaygua hina.
Iberoamericap siglo de orop pachan uhupi literaturakunan, asuán Mexicomanta qellqaq Sor Juana Inés de la Cruz, Perú qellqaq Juan de Espinosa Medrano, Españamanta qellqaq Pedro Calderón de la Barca Luis de Góngora ima.
Latinoamericap iskay chunka siglop pachan uhupi literaturan, aswan indígenap ayllukunanpa historiakunanmanta, culturakunanmanta, simikunanmanta librokuna.
Andrép investigaciónkunan literatura historia ima tupachin. Chaymantapis archivowasikunap thanta papelkuna ñawinchay yachan, indígena runakunap hayllikunan willaykunan yachan, náhuatl simita quechua simita ima yarqoy atin. Chaymantapis Andrép investigaciónkunan digital virtual ima ruwallakuna textokunata estudiaypaq llank'achin.